A Tanácsköztársaság megalakulásának 100. évfordulóján és az azt követő napokon rövid részleteket közlünk Sinkó Ervin Optimisták című művéből. Sinkó többek közt a Kommunisták Magyarországi Pártjának alapítójaként, majd a tanácsköztársaság „parlamentjének” tagjaként és az ellenforradalmi Kecskemét városparancsnokaként vett részt a forradalmi rendszerekben. A regény a szerző alteregója, Báti József napjain keresztül mutatja be a ’18-as polgári demokratikus kísérlet és a tanácsköztársaság mindennapjait, politikai küzdelmeit és a hatalomból részesülők morális dilemmáit. A második részlet. (Az első részlet itt olvasható.)
Hazaárulás? Patkányforradalom?
A Mérce rendszeres olvasóit nem érheti meglepetésként, hogy megemlékezünk a tanácsköztársaság 100. évfordulójáról. Akik olvasnak minket, azt is tudhatják, hogy a proletárdiktatúra egyes módszerei - és sok tekintetben eszmeisége is - távol állnak tőlünk. Nem osztjuk azt a nézőpontot, amely az egyénre pusztán egy történeti folyamat végrehajtójaként vagy akadályaként tekint. És nem gondoljuk, hogy a társadalmi változás létrehozható felülről, az államhatalom megragadásával és az ellenállás erőszakos letörésével.
A kizsákmányolás, az elnyomás és az elidegenedés elleni harcnak erre a kudarcos és tragikus állomására két okból fontos emlékeznünk: egyrészt azért, mert az emancipációs küzdelmek fontos fejezete, és így valamiképp mindazoknak a saját története, akik a felszabadulás eszméivel azonosulnak. Másrészt azért fontos a megértés és számvetés szándékával emlékeznünk, hogy ellentartsunk az emlékezetet uraló hazug (szélső)jobboldali mítoszoknak. A jobboldali propagandával szemben mi nem kívánunk tömeggyilkosokból hősöket, vesztesekből bűnbakokat gyártani. Ezért a tanácsköztársaság megalakulásának 100. évfordulóján közölt cikkeink (korábbi írásainkhoz hasonlóan) a valós összefüggések feltárásán túl éppen a szereplők filozófiai, politikai és morális dilemmáival foglalkoznak.
A munkások Kun Bélára vártak. Kun még mindig a szociáldemokrata pártvezérekkel tárgyal, a forradalmi kormányzótanács tagjainak listáját állítják össze. Minduntalan meg-megújuló esőben már két órája álltak itt és vártak a munkások. Ezek nemcsak kíváncsiak voltak; azért álltak itt, hogy kéznél legyenek, ha szükség lesz rájuk.
A nyitott kapuban szétvetett lábakkal, a fél kapunyílást elfoglalva Dani állt őrt. Rövid fekete bőrkabátját derékszíj fogta össze, s a derékszíjon revolvertáska és kézigránát csüngött. A ház körül felgyűlt tömeg magától is annyira rendet tartott, hogy még az utat is, mely a kapuhoz vezetett, szabadon hagyták, s Dani napbarnított képével mégis olyan marconán állt itt, mint akinek ellenséges támadókkal szemben kell a vára kapuját megvédelmeznie. Báti elképedve nézte ezt a sose látott Danit, és egyszerre elnevette magát. Mikor azonban Dani egy percre befordult velük együtt a kivilágított kapubejáróba, vidáman csillogtak még nagy fehér fogai, de eltolta Báti kezét, mely a gyilkos szerszámokkal megrakott feszes derékszíjat tapogatta.
– Nem tréfa ez, barátom – mondta némi sértődöttséggel a hangjában.
– Dani elvtárs – kérdezte Lányi –, igaz az, hogy szociáldemokrata népbiztos is lesz a kormányzótanácsban?
Bátinak megint nevetni kellett, mert Dani hivatalos képet vágott.
– Majd kiderül – mondta titokzatosan. A kapubejáróban még három legény jelent meg olyan öltözetben, úgy felfegyverkezve, mint Dani. Az egyik katonásan tisztelegve állt meg Dani előtt, Dani kezet nyújtott Bátiéknak.
– Barátom – mondta –, én vagyok a terrorcsapat parancsnoka. Nem kell félni a szociáldemokratáktól.
Kint a tömeg az lnternacionálé-t énekelte. Fent a párthelyiségben – az ismerős, nem éppen nagy szobában – ember ember hátán. Rengeteg ember, akit soha itt azelőtt nem lehetett látni.
– Úgy látszik, csakugyan győztünk – jegyezte meg Lányi. – De nem találja, hogy barátságosabb volt itt, mikor még csak szekta voltunk?
Az első ismerős, akit ebben a hangos, lökdösődő, újságírókkal sűrűn spékelt, kellemetlen sokadalomban felismertek, a nyurga Sarkadi volt, s úgy megörültek egymásnak, mint atyafiak egy távoli idegen országban. Sarkadi a rövid vakkantó nevetésével kesernyésen jegyezte meg: – Mint a bakák mondták: annyi a tetű, hogy épp csak hogy hely jut a bakának is a lövészárokban.
De most Török Géza jött feléjük. Melegen szorította meg kezüket.
– Maguk mikor tudták meg? – kérdezte, s elmondta, hogy ő a Párizs kávéházban Lénárttól értesült az eseményről.
– És mi a véleménye? – kérdezte Lányi.
Török Géza megütközve nézett rá:
– Egészen úgy teszi fel a kérdést, mint Lénárt. Hogy lehet ilyesmit kérdezni? Hát nagyszerűen ment eddig minden!
– De a szociáldemokraták? – vetette ellen Báti.
Török Géza legyintett.
– Mit szociáldemokraták! A kibékülés a diktatúra platformján történt meg!
Báti a fejét rázta.
– Ma egy hónapja azt írták, nem kár Kun Béla rabló és gyilkos úrért, és most…
Török Géza nem hagyta kibeszélni:
– Megint érzelmi momentumok! Romantikus egy banda maguk mind. Csalódottak, mert hiányzanak a romantikus effektusok. De mit akarnak? A szociáldemokraták beadták a derekukat, és ami azt illeti, ami egy hónap előtt volt, az éppúgy történelmi szükségszerűség volt, mint ahogy ez ma történelmi szükségszerűség.
– Tudja, mit? Akkor én a történelmi szükségszerűség ellen lázadok fel – fakadt ki Báti.
Török Géza nevetett.
– Lám – fordult Lányihoz –, mindig mondtam, hogy fenemód mohó ember ez a Báti. Máris a következő forradalmon töri a fejét… Egyelőre elég tennivalót ad majd ez is.
Kintről, a zárt ablakokon keresztül hatalmas felmorajló zsivaj hallatszott be. Valaki kinyitott egy ablakot.
– Kun Béla… Halljuk Kun Bélát! Éljen Kun Béla! – hallatszott lentről.
Az ajtóban megjelent Kun, vele együtt hajlott háttal Vértes és szovjetcsillagos sapkával a fején, szürke katonaköpenyben Szamuely. Kun egyenesen a nyitott ablakhoz sietett, lentről az éljenek egy utolsó, hatalmas hulláma csapott magasba, aztán csend. Mindenki leste a szót, hiszen most fogják először hiteles szájból meghallani, mi történt. S mégis, mikor az ismerős, kemény hangon az első szó: Elvtársak! – felhangzott, fent is, lent is zúgott a taps. Kun csak percek múltán jelenthette be, hogy „rövid belső harc után Magyarország proletariátusa forradalmi egységét megtalálva, a mai napon átvette a hatalmat. A forradalmi kormányzótanácsot szociáldemokraták és kommunisták együttes részvételével alakították meg, s első alakuló üléséről a forradalmi kormányzótanács táviratban értesítette az orosz szovjetkormányt, bejelentette, hogy a magyar proletariátus a mai nappal teljes eszmei és lelki szolidaritásban fegyveres szövetségre lép orosz testvéreivel, s felszólítja a világ összes elnyomottait, hogy kövessék a magyar példát. Holnap már meg fog jelenni a rendelet, mely az összes házak, gyárak, földek köztulajdonba vételét emeli törvényerőre…”
Kun Béla beszédét mondatokba tépte szét a felzúgó ujjongás. Báti azonban nem tudott az érzéstől szabadulni, amit ideútban Lányi azzal fejezett ki: Itt valami félreértésnek kell lenni – mert mikor Kun arról beszélt, hogy még korai volna a győzelmi ünnep, mert a diktatúrával a proletariátus csak a győzelem feltételeit szerezte meg, a tömeg éppoly elragadtatva tapsolt és éljenzett, mint mikor az orosz proletariátussal való fegyverszövetséget jelentette be.
S mikor Kun a diktatúrát fenyegető külső és belső veszedelmek ellen szólította harcba a tömeget, mikor Kun a leküzdendő veszedelmeket sorolta fel, Báti önkéntelenül Szamuely felé fordult, aki fején a sipkájával, hátát a falnak támasztva állt az ablak mellett, melyből Kun beszélt.
Szamuely mozdulatlanul állt, s arcán csak két halványpiros folt s az alig észrevehetően meg-megrángó ajka árulta el izgalmát. Lent még el sem ült a harsogó helyeslés, mely Kun beszédét követte, amikor Szamuely egyik kezével a kabátja zsebében, másikkal a sapkáját leemelve, odaállt a nyitott ablakhoz.
Báti most hallotta először tömeghez beszélni. Úgy képzelte erről az emberről, hogy tökéletesen ura az idegeinek, s meglepte, mikor látta, hogy még a hangját se tudta fegyelmezni. A felsőteste úgy hajolt előre, ki az ablakon, mintha bele akarná magát vetni az utcán hullámzó tömegbe. – Proletárok! – kiáltotta, s Báti, aki Lányival együtt utat tört magának, hogy közelebb menjen az ablakhoz, mert már az első mondat, amely a megszólítást követte, az eseményeknek félreérthetetlenül szándékosan egyoldalú, szívük szerint való értelmezését jelentette.
– Proletárok! A Kommunisták Magyarországi Pártjának eddigi vezére, Kun Béla elvtárs a mai nappal az egész magyarországi proletariátusnak vezére lett. A Kommunisták Magyarországi Pártjának követelései a mai nappal a magyar proletariátus egészének programjává lettek. Abból, amit a Kommunisták Magyarországi Pártja, amit Kun elvtárs itt az imént programként hirdetett, egyetlen betűnek sem szabad papíron maradnia. A proletariátus ne várja a kormánytól, a hatóságoktól a program végrehajtását: a szovjetben a proletariátus az egyetlen törvényhozó és egyben végrehajtó hatalom. Elsősorban ébernek kell lenni, és a legkisebb ellenséges megmozdulásra is egész erővel kell lecsapni a vörös terrornak. A terror – ez azt jelenti, hogy rettegniük kell tőlünk. A magyar proletariátusnak tudni kell, hogy ha most tán kushad is, de alattomos, mindenre elszánt, esküdt ellensége a burzsoázia, s nem kell más, csak a diktatúra egyetlen gyenge pillanata, és a burzsoázia kése már ott a proletariátus hátán.
Kun elvtárs csak a proletariátushoz beszélt, s joggal. Mától kezdve ebben az országban senki más nem számít. Én is csak a proletariátushoz beszélek: a magyar tanácsköztársaság szabad földjén fogjuk nemsokára ünnepelni annak a negyvenezer párizsi kommünárnak emlékét, akiket a világ legcivilizáltabb burzsoáziája lemészároltatott.
Nem kell azonban a múltba menni. Én láttam, elvtársak, Oroszországban, a burzsoázia fehérgenerálisainak munkáját. S amit minden proletár tud: ott van most a német burzsoázia példája az ő szociáldemokrata vérebeivel. Elvtársak, a fehér bestia mindaddig élő fenyegetés marad, míg a burzsoáziát mint osztályt, a proletariátus kíméletlen terrorja meg nem semmisíti. Ez az út az egyetlen, mely minket is, mint orosz testvéreinket, el fog vezetni a társadalomhoz, amelyben embernek ember által való kizsákmányolása lehetetlen lesz. Mi ráléptünk erre az útra, elindultunk, s jaj annak, elvtársak, rajtatok múlik, hogy jaj legyen annak, aki fel akar bennünket tartóztatni ezen az úton!
A tömeg lent éljenzett és tapsolt, és csakúgy, éppen úgy, mint a hirtelen termett szónokok egész sorának, akik most már egymást követték az ablaknál. A szomszédos szoba is, melyben a Vörös Újság szerkesztősége volt, tele volt már emberekkel.
Szamuely türelmetlenül támadt rá Lányira:
– Mi lesz a Vörös Újsággal? Kérjen Danitól egy terroristát vagy kettőt, és menjen a Budapesti Hírlaphoz! Mától kezdve ott fogjuk nyomatni a Vörös Újságot.
– A Budapesti Hírlap! De hiszen akkor igaz! – kiáltott föl Lányi, s Báti kezét megszorítva, már ment is.
A Budapesti Hírlap nyomdája a Vörös Újságnak! A grófok, püspökök lapja, az az újság, amely a háború alatt alig hagyott egy hetet is elmúlni anélkül, hogy Ady Endre, a hazaáruló, az iszákos, a vérbajos ellen ne kiabált volna a katonai rendőrség után!
Mintha csak ebben a pillanatban értette volna meg Báti egészen, hogy mekkorát fordult ez a magyar világ.
Valaki felkiáltott: – Itt nem lehet dolgozni!
Az ablaknál még mindig egymást követték a szónokok.
– Hiszen proletárdiktatúra van! – jutott eszébe valakinek. – Kommunizáljuk ma éjszakára az egyik emeleti lakást! – hangzott az indítvány.
S egyszerre elkezdődött az a szédületes tempó, amely ezután heteken keresztül csak egy-egy órára lassúdott. Báti Vértessel és egy sereg ismeretlen emberrel elindult, felmentek a lépcsőn. Becsöngettek találomra egy lakásba. Álmos szobalány nyitott ajtót. Aztán barna hálókabátos, ápolt fehér szakállas úr jött ki.
– De uraim, a magánlakásom… az éjszakai nyugalmam…
Értetlen és ártatlan ijedtséggel bámult az öregúr. Rémületre nyilván nem talált okot, mert hiszen nem vad horda, hanem részben egészen jól öltözött s nem is rossz modorú társaság árasztotta el a lakást. De épp ezáltal teljességgel nem értette a dolgot. Az emberek azonban, tán maguk is kissé zavarban, csak összemosolyogtak, mondták, hogy proletárdiktatúra van, s az egyikük még igyekezett rábeszélni, hogy csak feküdjön le nyugodtan. Közben lentről írógépet szállítottak föl, míg az emberek már le is telepedtek egy nagy szobában, mert annak közepén nagy ebédlőasztal állt. Valaki mindjárt fel is hajtotta a rendkívül megfelelő asztal terítőjét, és összehajtva odaadta a fehér szakállas úrnak. Papiros, tinta, toll is került, s a nagy asztal körül a következő percben már öten ültek és írtak a fejük fölött kissé vakítva égő kristálycsillár világításában.
A digitalizált szöveget a regény 2010-es kiadásáért felelős Noran Libro kft. bocsátotta rendelkezésünkre.